On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение
постоянный участник


ссылка на сообщение  Отправлено: 06.11.06 23:25. Заголовок: Вопросы/ответы


Где-то уже заводилась такая тема, но не смогла найти.

Кто не в курсе: здесь задаются любые вопросы и те, кто могут дать ответ, соответственно отвечают.

1) Вопрос: (адресован тем, кто увлекается аниме)

Часто наталкиваюсь на анимешные картинки, изображающие вроде бы нормальных людей но с кошачьими ушками и хвостиками. Сначала я было решила, что это иллюстрации или фанарт к какой-то мультяшке, но они все такие разные, что я уже подумываю - а не направление ли это аниме/манга искусстве?
Кто может пояснить - спасибо за ответ.



Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Ответов - 111 , стр: 1 2 3 4 5 6 All [только новые]


постоянный участник


ссылка на сообщение  Отправлено: 05.02.07 14:03. Заголовок: Re:


4й Поттер отличается от 3го так же как и 3й от первых двух. Не думаю, чтобы его снимали под куарона. Остальные не смотрела, поэтому сказать ничего не могу.
В плане того, что в нём нет той сказочности, что так пленяет в первом фильме - это да, увы. Но есть и много позитивных моментов. Если смотреть на этот фильм не как на экранизацию, а как на фильм по произведению, то легче все это пережить. Мне понравилось, очень стёбно:) Мне зверь очень понравился (не помню, как его в переводе зовут - клювокрыл, кажется) Единственное, что резануло - Флитвик. Вот такой вот его внешний вид мне не пошел совсем.
Да, согласна с Лаки что Малфой переигрывает немного. Гарри по моему, нормально играет... только тормозит немного.
Люпин - да! Супер:) Хоть я его и по-другому себе представляла, но понравился очень:)

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник


ссылка на сообщение  Отправлено: 05.02.07 14:14. Заголовок: Re:


Вопрос знатокам Мумми троллей:

полгода тому прочитала наконец-то и впервые все 9 частей этой чудесной сказки. Понравилось дико. Издание новое, перевод просто изумительный, такой сочный, читается легко.
Мне подарили еще сборник сказок скандинавских писателей. Среди которых 2 части муммиков. Я села с ребёнком читать и вдруг начинаю замечать, что что-то не так. Мало того, что перевод другой, но там отличаются и сюжетные линии.
Я конечно допускаю, что художественное произведение надо переводить не дословно, но менять сюжет?!! Поскольку в сборнике перевод был с косяками, то сначала я подумала, что они недоперевели пару строчек тут да там, но потом перечитав дома свою книжку обнаружила, что помимо того, что в ней есть то, чего в другой нет, еще и нет некоторых вещей, которые есть в плохопереведенном варианте...
Вот мне и интересно: могут ли быть 2 авторских варианта?
Например в "Мумми-тролль и комета":
в одной книжке присутствует некая мартышка, которая запутала отметки Сниффа и помогла найти ему грот. Во второй про мартышку ни слова,зато есть маленький котёнок, с которым Снифф очень хотел подружиться, а в первой про котёнка не упоминается даже.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





ссылка на сообщение  Отправлено: 05.02.07 19:06. Заголовок: Re:


надо же)) Я читала как раз то, где про мартышку... А в инете интересно все эти части есть?

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





ссылка на сообщение  Отправлено: 05.02.07 19:23. Заголовок: Re:


У меня аж два вопроса: первый ко всем: кто-нибудь знает, как работает эта штука?
И второй лично к Дэлле: у тебя подпись случаем не из Тэм?

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник


ссылка на сообщение  Отправлено: 05.02.07 20:43. Заголовок: Re:


Очень просто оно работает. В каждом десятке сумма первой и второй цыфры задуманного числа отнятые от этого числа дают один и тот же результат. Например во третьем десятке (от 20 до 29) всегда будет 18
25: 2+5=7 25-7=18 / 21: 2+1=3 21-3=18
в четвертом соответственно "27", в пятом "36", в шестом "45" и т.д.
В приведенной таблице, если ее рассмотреть повнимательней, эти числа все стоят с одним и тем же знаком. Поэтому, чтобы ты ни загадывала, будет этот знак в любом случае. А чтобы кто-то любопытный их не расколол при каждом обновлении у ключевых чисел знаки меняются:)

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




ссылка на сообщение  Отправлено: 06.02.07 01:54. Заголовок: Re:


Noockey
Понимаешь, на безрыбье и рак - рыба. Когда ты знаешь, что ничего другого не будет, вынужден принять то, что есть и хотя б за это сказать спасибо. Я понимаю поттероманов, но фильм смотреть не могу.

А вот к 4-му ГП я отношусь гораздо лучше. Да, режиссёр не мог уже отойти от того, что сделал Куарон и вернуть сказку, но фильм хотя бы уже не так плохо снят, нет той стремительности, как в третьем, когда действительно кажется, что фильм нарезан, где попало, ибо не укладывались по времени (так как некоторые не умеют это время распределять), и юные актёры исправились. Главное, они перестали носить одинаковые кофты (как у Куарона) и так походить на магглов. :)))) Всё-таки волшебство отчасти вернулось в фильм. Он хуже первых двух, но лучше третьего. И в сравнении с ним, просто шедевр. А пятый, к сожалению, и должен быть мрачнее всех остальных. Ибо надо передавать атмосферу книги, а она в этой части сами помните, какая.

Emilia
Тебе, я вижу, в фильме главное - постебаться. :))) А некоторые ведь и серьёзно воспринимают экранизации любимой сказки. :))) Клювокрыл и правда хороший. И Люпин, повторюсь, большааая удача. Не люблю этого героя, но здоровский получился.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник


ссылка на сообщение  Отправлено: 06.02.07 17:30. Заголовок: Re:


Дэлла
Не знаю, я никогда в инете эту сказку не читала... Помню, был такой сайт чудный по этим сказкам. Но после очередного "улёта" компа не могу найти адрес. Там, думаю, ссылки были.

Larky
Ага, это любимое дело - постебаться:))) А в плане серьезности - ты ошибаешься! Я очень серьезно и даже пресерьезно отношусь к экранизации любимых сказок. Например я бы с удовольствием удавила мультипликаторов, снявших "Карлик нос". Ну, а куарон пусть еще поживет. От Роулинг там мало чего, конечно, осталось, но зато оригинально в своем роде сделано:)))

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




ссылка на сообщение  Отправлено: 07.02.07 01:25. Заголовок: Re:


Ну, не думаю. По-моему, просто убого. :))))

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник


ссылка на сообщение  Отправлено: 11.02.07 12:33. Заголовок: Re:


Larky
Да нет, там не убого. Наоборот, уж больно намудрили и наворотили...
...
У меня вопрос: что означает "кащей". Рассказывала тут сказку человеку, а как имя персонажа перевести - не знаю. Ну, с "бессмертным" все ясно. А вот "кащей"... Я так привыкла с детства к этим именам, что даже не задумывалась об их значении. Худой? Костлявый? Это первое, что приходит в голову...
Баба-Яга, вон, тоже. На мое счастье, здесь это имя хоть и не ассоциируется с русской сказкой, но означает что-то тоже вроде ведьмы. Хотя что такое "Яга" я тоже не в курсе. И почему у нее "костяная нога"? Окостенела, что-ли? В смысле парализованная? Или протез?

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




ссылка на сообщение  Отправлено: 12.02.07 02:01. Заголовок: Re:


Я сейчас очень плохо помню Проппа, но у него, кажется, костяная нога объясняется тем, что Яга принадлежит к миру мёртвых. Как признак того, что она - мертвец. Вообще, тебе надо почитать "Исторические корни волшебной сказки" В. Проппа. Там он тебе ответит на многие вопросы, связанные со сказками и тем, откуда они взялись. Там Яге посвящена целая глава. Кстати, очень любопытно будет прочитать главу, посвящённую змею и змееборцу и сравнить с Гарри Поттером. Роулинг повторяет очень известный сказочный мотив. У Проппа можно найти объяснение и тому, почему Гарри так хорошо летает на метле, и почему он может говорить со змеями, и почему именно он (а не Невилл, несмотря на пророчество) должен убить Волдеморта. Хотя, его книжка была написана задолго до Гарри Поттера. По его книжке не только сказки, но и любые произведения художественной литературы можно разбирать.:)))

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник


ссылка на сообщение  Отправлено: 12.02.07 12:29. Заголовок: Re:


Larky
Ой! Уже хочу эту книжку:)

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




ссылка на сообщение  Отправлено: 13.02.07 01:26. Заголовок: Re:


Наверняка можно поискать в инете. У него ещё есть "Русская сказка" и "Русский героический эпос". И ещё что-то. Интересный был дядька. :))))

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник


ссылка на сообщение  Отправлено: 14.02.07 13:54. Заголовок: Re:


Larky
спасибо! уже ищу:) Вот если бы еще ктто кто специалист по поиску в инете помог...:)*ненавязчиво косится на Нуки*

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




ссылка на сообщение  Отправлено: 15.02.07 01:31. Заголовок: Re:


Он убежал от греха подальше. Его только и просят что-нибудь найти. :))))

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




ссылка на сообщение  Отправлено: 15.02.07 05:16. Заголовок: Re:


http://www.lib.ru/CULTURE/PROPP/

Морфология "волшебной" сказки
Исторические корни Волшебной Сказки

http://lib.meta.ua/index.php?book_id=1689
книга Морфология/Исторические корни волшебной сказки
упоминаеся "Русский героический эпос" но есть ли он в тексте я не знаю)
текст открывается сразу в окне браузера :(

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник


ссылка на сообщение  Отправлено: 06.03.07 18:15. Заголовок: Re:


У меня вопрос к знатокам творчества Шона Коннери.
Читаю сегодня новости на рамблере, пишут что в Лондоне провели аукцион продажи костюмов актёров, ну. в смысле тех, в которых они снимались. И вот среди прочих читаю, что фрак в котором Коннери снялся в "Джеймсе Бонде" стоит столько-то, а вот костюм, в котором он снялся в "Робин гуд - принц воров" - столько-то... Я не очень хорошо, если честно, помню этот фильм. Но кого том играл Коннери????Хоть убей не помню...

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.07 01:08. Заголовок: Re:


Ричарда Львиное сердце. :))))

Я не Нуки, но вот ссылочка: http://sean-connery.narod.ru/robinhood.html :)

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник


ссылка на сообщение  Отправлено: 08.03.07 18:02. Заголовок: Re:


Larky Надо же, я и не помнила, что там был Ричард... Впрочем, по сюжету полагается... Вообще от этого фильма у меня осталось всего пара смутных воспоминаний: какая-то рыжая девица орудует мечем и Костнер, который а-ля Тарзан скачет по деревьям, увешанным какими-то канатами, лестничками и хижинами...
А вот говорят сейчас опять чего-то снимают, с Расселом Кроу в главной роли.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.07 01:10. Заголовок: Re:


Ну, я как-то Робинами Гудами не интересуюсь. Фильм с Костнером хорош только Аланом Рикманом в роли шерифа.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник


ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.07 22:05. Заголовок: Re:


У меня в детстве книга была - обалденная была книга:) а фильм самый лучший - это с хмельницким, это самый классный робин гуд!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Ответов - 111 , стр: 1 2 3 4 5 6 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  5 час. Хитов сегодня: 8
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет